La storia di Rosa
Balistreri
Rosa di tìa, ppi tìa, vògghiu cantari
la vita, li tò peni, lu duluri,
stu cantu mi lu sentu dintra u cori,
cantu perciò la storia e li tò amuri.
Penzu ccu quanti làcrimi e allammicu
tu cci cuntasti, prima di muriri,
a Cantavèniri avvucatu e amicu
comu la vita ti fici suffriri.
Nascisti di famìgghia puvireḍḍa,
fìgghia di la misèria e di na matri
ca travagghiava n casa, mischineḍḍa…
ḍḍi quattru liri, sulu di tò patri.
Tu fusti maritata a sìdici anni
a un omu jucaturi e vicariotu
di nomu Jachinazzu; un malacarni
ca di tò fìgghia si jucò la doti.
Tu ppi la ràggia (fu daveru troppu!)
quasi ca l’ammazzavi. E la galera
fu la tò casa pi sei misi. E ddoppu
finiù ca ti mpiegasti a cammarera.
Lassi la tò Licata, vai m-Palermu.
Ti metti ncinta un fìgghiu di patruni.
Iḍḍu ti porta, nòbbili di nfernu,
a dòrmiri e campari gnuni gnuni.
Quanti misteri, Rosa, avisti a fari!
vinnennu ficudìnnia e babbaluci…
Fu, tannu, ca ddicidi di mparari
a scrìviri. E sbucciava la tò vuci.
Tu ti ricordi quannu, sacristana,
facisti nnamurari a ḍḍu parrinu?
«Pòvira sugnu, sì; ma no buttana»
pinzasti. E un trenu fu lu tò distinu.
Ḍḍu trenu ti purtò nzinu a Firenzi;
puru na soru tò vinni ccu tìa.
È tempu di duluri e di spiranzi.
Mori tò patri. Nasci la puisìa.
Firenzi! c’è Manfredi, lu tò amuri.
È tempu di vuscàrisi du sordi,
è tempu di scurdari lu duluri:
eccu lu primu ddiscu ccu Ricordi.
È tempu di vidiri lu tò nomu
ccu Gnàziu, ccu Busacca e Dàriu Fo.
Si gràpinu li porti di Milanu
a ssa riggina ch’è la vuci tò.
All’ùrtimu turnasti ccà, nni nuàtri,
nun serva cchiù, ormai na granni artista.
Nfuḍḍìscinu li chiazzi e li tïatri,
nfuḍḍìscinu li genti a la tò vista.
Finisci ccà la storia, lu tò cantu,
ssa vita tò di paradisu e nfernu,
ma la tò forza, ma lu tò talentu,
càmpanu ancora ccà, di stati e mmernu.
La storia di Rosa Balistreri Rosa di te, per te, voglio cantare/ la
vita, le tue pene, i tuoi dolori,/ questo canto me lo sento dentro il cuore,/
canto perciò la storia e i tuoi amori.// Penso con quante lacrime e languore/
tu raccontasti, prima di morire,/ a Cantavenere avvocato e amico/ come la vita
ti ha fatto soffrire.// Nascesti da famiglia disagiata,/ figlia della miseria e
di una madre/ che lavorava in casa, poveretta;/ quelle quattro lire, solo da
tuo padre.// Tu fosti data in sposa a sedici anni/ a un uomo giocatore e malandrino/
di nome Gioacchinaccio; un mascalzone/ che si giocò la dote di tua figlia.// Tu
per la rabbia (è stato veramente troppo!)/ quasi che l’uccidevi. E la galera/
fu casa tua per sei mesi. E dopo/ finì che ti impiegasti come cameriera.//
Lasci la tua Licata, vai a Palermo./ Ti mette incinta un figlio di padrone./
Lui ti conduce, nobile d’inferno,/ a dormire e vivere in ogni dove.// Quanti
mestieri, Rosa, hai dovuto fare!/ vendendo fichidindia e lumache…/ Ma, allora,
tu hai deciso di imparare/ a scrivere. E sbocciava la tua voce.// Tu ti ricordi
quando, facendo la sacrista,/ fai fatto innamorare un prete?/ Povera sono, sì,
ma non prostituta»/ pensasti. E un treno diventò il tuo destino.// Quel treno
ti portò sino a Firenze,/ anche una tua sorella ti seguì./ È tempo di dolori e
di speranze./ Muore tuo padre. Nasce la poesia.// Firenze! c’è Manfredi, il tuo
amore./ È tempo di guadagnarsi un po’ di denaro,/ è tempo di dimenticare il
dolore: ecco il primo disco con Ricordi.// È tempo di vedere il tuo nome/ con
Ignazio, con Busacca e Dario Fo./ Si aprono le porte di Milano/ a codesta
regina che è la tua voce.// In ultimo sei ritornata qui, con noi,/ non più
serva, ormai una grande artista./ Impazziscono le piazze e i teatri,/ impazzisce
la gente alla tua vista.// Termina qui la storia, il tuo canto,/ codesta vita
di paradiso e inferno,/ ma la tua forza, ma il
tuo talento,/ vivono ancor qui, d’estate e d’inverno.//
Nessun commento:
Posta un commento